21.8.13

Sila kale bal - prevod/prepjev

Tekst i prepjev jedne od najljepših pjesama Šabana Bajramovića.
Prevod je uradila Aleksandra Cigankuša, jedna od rijetkih koji razumiju ovaj pjevni i divni jezik.
Originalni tekst se može proguglati. Kao dodatak stavio sam i link sa izvedbom Mostar Sevdah Reuniona.
Izostavljena je posljednja kitica (Biyav ka kerav...) iz dva razloga. Prvi je što ga nema u prvim verzijama pjesme, a drugi zato što zvuči kao dodatak iza završene fabule.


Ona ima crne oči


lele majko mila, što je volim ja
mnogo lijepa je, djevojka ta
kad pogleda me, sunce mi svane,
sunce mi svane, usreći me

ima crnu kosu,
oči zelene,
puno je volim,
za nju ću umrijeti.


ona želi majko, da je oženim
da je oženim, il ću umrijeti.


Link sa pjesmom:
http://www.youtube.com/watch?v=gGUGJK9w544



1 komentar:

  1. izvodjenje dostojno Sabana :

    https://www.youtube.com/watch?v=X3cqhtbnG00

    OdgovoriIzbriši